|
|
А-а! -- воскликнул вдруг Пратт.
Все ясно! Да, кажется, я догадался.
Он выпил последний глоток вина.
Затем, с еще поднятым на уровне рта бокалом, повернулся к Майку, улыбнулся -- вкрадчивой, маслянистой улыбкой -- и сказал: -- Если хотите знать точно, наш малыш -- это "Шато Бранейр Дюкрю". Майк сидел, весь замерев.
А именно: 1934 года.
Мы все смотрели на Майка и ждали, когда он повернет бутылку в корзине и покажет этикетку.
Это ваш окончательный ответ? -- спросил Майк.
Думаю, что да.
Ну, так что же -- да или нет? -- Да.
Какое, вы сказали, название? -- "Шато Бранейр Дюкрю". Славный виноградничек.
Добротное старое хозяйство.
Неплохо мне знакомо.
Как это я сразу не догадался.
Давай, папа, -- сказала Луиза, -- поворачивай бутылку, чтобы мы могли увидеть название.
Меня ждут два моих дома.
Одну секунду, -- пробормотал Майк.
Подождите немного.
Он сидел без движения, точно громом пораженный, и его лицо прямо на глазах делалось пористым и блеклым, как будто из него медленно вытекала жизнь.
Майкл! -- резко подала голос его жена с другого конца стола.
|
|
|
|
|
|