|
|
Смешной колпак на ее голове и узкий белый нагрудник придавали ей вид растрепанной, белогрудой птицы.
Вы оставили очки в кабинете мистера Скофилда, -- проговорила она с подчеркнутой, неестественной вежливостью.
На зеленом ящике картотеки, сэр, когда были в кабинете одни до того, как начался ужин.
Прошло некоторое время, прежде чем мы осознали все значение сказанных ею слов, и в наступившем молчании я заметил, как Майк медленно выпрямился на своем стуле.
На его лице снова проступила краска, глаза широко раскрылись, рот сузился, и опасное белое пятно по краям носа стало разрастаться.
Прошу тебя, Майкл! -- взмолилась его жена.
Успокойся, дорогой! Ради бога, успокойся! --------------------------------------------------------------- © Roald Dal "Taste", 1951 © Перевод c английского А.
|
|
|
|
|
|